
www.juventus.com

www.juventus.com

Напомним, что португальские СМИ утверждали, что бразилец доигрывает последний сезон в составе "Бенфики", а в следующем Луизао будет защищать цвета "Юве".
Однако сам игрок заявил, что не вел переговоров с "бьянконери".
"Ювентус" — великий клуб, но я не вел с ними никаких переговоров, — говорит Луизао.
Стоит отметить, что кроме "Юве" на Луизао также претендуют "Рома" и ряд английских клубов.
www.championat.ru

"Юве" уже знает, что им придется выложить за бразильца 5 миллионов фунтов стерлингов. Напомним, что скаут "бьянконери" Мауро Сандреани наблюдал за игрой Жилберту в товарищеском матче между Бразилией и Португалией.
Дешам видит в лице бразильского полузащитника замену Патрику Вийера, после ухода которого позиция "опорника" в итальянском клубе резко ослабла.
www.championat.ru

www.tribalfootball.com
"Ювентус" готов предложить защитнику мадридского "Реала" Фабио Каннаваро контракт играющего тренера, чтобы летом вернуть игрока в Турин. Сегодня Каннаваро заявил: "Вопрос о своем будущем я решу в конце сезона. Я счастлив в Мадриде, но у меня есть долг перед тифози "бьянконери", и я чувствую, что должен возместить этот долг".
Руководство "Юве" тщательно разрабатывает контракт, который планируется предложить на рассмотрение агентам игрока. В контракте будет пункт, предусматривающий, что после завершения карьеры игрока, Каннаваро возьмет на себя роль тренера юниоров клуба.
www.tribalfootball.com

www.juventus.com

www.juventus.com

2 Биринделли
3 Кьеллини
6 Занетти
9 Божинов
10 Дель Пьеро
11 Недвед
12 Миранте
13 Пикколо
14 Бальцаретти
15 Маркизио
16 Каморанези
17 Трезеге
19 Паро
20 Палладино
22 Беларди
25 Салайета
29 Де Челье
30 Легротталье
32 Маркьонни
Также отметим, что матч состоится завтра, в 17-00 по мск времени
www.juventus.com
"После событий в прошлые выходные сразу стало ясно, что устраивающее всех решение властям найти не удастся. Мы приспособимся к новым условиям, но это будет более чем странно — играть при пустых стадионах. Зрелище без публики — не зрелище, но нам следует смириться с необходимыми мерами".
Сегодняшнюю пресс-конференцию Дидье Дешам начал именно с этих слов — о решении футбольной администрации возобновить чемпионат завтра. "Бьянконери" отправляются в Виченцу, на стадион "Ромео Менти" — это их первый выезд спустя ровно две недели после предыдущего.
"Наш последний матч был против "Специи", и мы там не блеснули. Играть выездные матчи всегда нелегко, но нельзя же постоянно так чередовать: три очка дома — одно очко на выезде. Не то чтобы мы нам не хватает жажды борьбы, я скорее о том, с чем нам приходится сталкиваться. Я уже тысячу раз говорил: против нас команды играют по-другому, и это крайне осложняет нам жизнь. Мы упустили инициативу и преимущество — и в результате пострадали. Мы должны быть в отличной физической форме, чтобы наше техническое превосходство сыграло свою роль".
Французский специалист указал на несколько причин упадка сил у его команды в середине сезона: "Мы взяли хороший старт — восемь побед одна за другой, но потом все немного осложнилось, и соперники показали более добротную игру. Да и череда побед просто измотала нас физически".
Недооценивать завтрашних соперников Дешам не склонен: "После двух побед кряду они полны веры, что продолжат в том же духе. Они сделают все, чтобы завтрашний матч не был нашей игрой".
Тренер считает, что нужно подождать, чтобы оценить состояние некоторых игроков: "Легротталье страдает от небольшой мышечной усталости, но завтра он должен быть в порядке. Кьеллини тренируется в общей группе только со среды, и едва ли сможет отбегать все девяносто минут, а Божинов и Трезеге — оба устали после матчей за свои сборные в середине недели. Посмотрим, как они будут работать на дневной тренировке".
После субботней игры у команды Дешама останется только три дня до матча с "Римини".
"У нас будет меньше времени на подготовку к игре, но это может помочь нам поддержать игровой ритм и позволит некоторым другим игрокам проявить себя в составе. Наш график тренировок крутится вокруг одной игры в неделю, но приспособиться к новому календарю для нас не составит труда. В январе и феврале мы играли меньше, и это позволило нам перезарядить батарейки, поработав над физикой. Это очень важно, потому что сезон длинный и далеко не завершен".
www.juventus.com
Раффаэле Палладино многим обязан Анджело Грегуччи — тренеру, который помог ему приобрести первый профессиональный опыт, когда он в свои раннеювентийские времена был отдан в аренду "Салернитане". Именно там молодой нападающий доказал, что у него есть все, чтобы играть на самом высоком уровне.
В субботу днем Палладино встретится лицом к лицу со своим прежним наставником — "Ювентус" бросает вызов "Виченце". "Он был для меня как второй отец, — расказывает Раффаэле. — Он помог мне вырасти не только как игроку, но и по-человечески. Он давал мне множество советов. Мы и сейчас часто беседуем и наверняка крепко обнимемся перед завтрашним матчем".
Тренер разделяет эти чувства, согласно его недавнему интервью журналу Hurrà Juventus. "Я безмерно восхищаюсь Раффаэле, я никогда не сомневался, что в итоге он завоюет себе место рядом с такими великими игроками".
Но теперь — дружбу в сторону, Раффаэле не будет нарочно мазать по воротам, когда "Ювентус", жаждущий вернуться на победный путь, завтра приедет в Виченцу. "Мы готовы, и нам не терпится в бой. Игра с "Виченцей" важна, у нас за спиной выезд в Специю, принесший нам разочарование, и нам хочется отыграться. У нас было много проблем, особенно с полями, где нам приходилось играть, — но это, конечно, не оправдание".
Защитники Кьеллини, Легротталье и Пикколо — снова в распоряжении Дидье Дешама, хотя Зебина и Джанникедда пропустят матч из-за дисквалификации и смогут сыграть лишь через неделю, в матче с "Кротоне".
www.juventus.com